×

ჰუგო ფონ ჰოფმანსთალი - Hiugo Fon Hofmanstali

2 ნახვა 21.08.2011
მე ვეშვებოდი (me veshvebodi) ჩავუყვებოდი მთის ფერდობებს, ვეება ფლატეს, მერე, თევზივით გატრუნული, ვეკვროდი...

ჰუგო ფონ ჰოფმანსთალი - Hiugo Fon Hofmanstali

3 ნახვა 21.08.2011
კეთილი დრო (ketili dro) ვწევარ და მეჩვენება, თითქოს, ვიყო მწვერვალი, არც სახლი მაქვს, არც კარი, ვერც...

ჰენრი - Henri

3 ნახვა 21.08.2011
სიყვარულის მსხვერპლი (siyvarulis msxverpli) როცა ადამიანს უყვარს ხელოვნება, მას არავითარი მსხვერპლი არ...

ჰენრი - Henri

2 ნახვა 21.08.2011
ო. ჰენრი – “მწვანე კარი” (mwvane kari) თარგმანი ემზვარ კახაძისა ახალგაზრდა ფორტეპიანოების გამყიდველი რუდოლფ...

ედგარ ალან პო – Edgar Allan Poe

2 ნახვა 21.08.2011
ჭია მებატონე (chia mebatone) თარგმანი რუსულიდან - ვალერიან გაფრინდაშვილი მარად წყვდიადში ეს ზეიმი სხვანაირია...

ედგარ ალან პო – Edgar Allan Poe

3 ნახვა 21.08.2011
ყორანი (yorani) თარგმანი ინგლისურიდან - ზვიად გამსახურდია ერთხელ ღამით როცა ბნელი მაძალებდა ფიქრი ძნელი...

ედგარ ალან პო – Edgar Allan Poe

4 ნახვა 21.08.2011
ოცნების მხარე (ocnebis mxare) თარგმანი ინგლისურიდან - მერაბ მეტრეველი ასე მხიარულმა რაინდმა რაინდულმა...

ედგარ ალან პო – Edgar Allan Poe

3 ნახვა 21.08.2011
ელდორადო (eldorado) მამაცი მხედარი არ დრკება, მხნედ არის – ქარია, წვიმს თუ ათოვს, სიმღერით მიიკვლევს...

ედგარ ალან პო – Edgar Allan Poe

2 ნახვა 21.08.2011
ულალუმი (ulalum) ცა იყო მკრთალი და ნაცრისფერი, ფოთლები იყო წითელი, მჭკნარი, ფოთლები იყო ხმელი და მჭკნარი,...

ედგარ ალან პო – Edgar Allan Poe

3 ნახვა 21.08.2011
წითელი სიკვდილის ნიღაბი (witeli sikvdilis nigabi) თარგმანი ზაურ კილაძისა დიდხანს ბოგინობდა ქვეყნად „წითელი...