×

ანა ახმატოვა – სანახევროდ ღია კარი ( თარგმანი )

mcvane.ge ანა ახმატოვა – სანახევროდ ღია კარი ( თარგმანი )
⏱️ 1 წთ. 👁️ 2
100%
სანახევროდ ღია კარი,
ცაცხვებს სიო ტკბილად არხევს...
მაგიდაზე ხელთათმანი
დავიწყებას ხელს არ ართმევს.

ყვითლად ციალს - ლამპის გვირგვინს,
- მოჩურჩულეს ვუსმენ და...
რათ დამტოვე ცვარად მინდვრის,
როგორც კი განთიადდა?

მხიარული, სუფთა, წმინდა,
გათენდება დილა ხვალე.
ცხოვრება ხომ ლამაზია,
გულო სიბრძნით დამეხმარე.

შენ - დაღლილი, სუსტი ასე,
უფრო ჩუმად უღრანს მღერი...
წამიკითხავს იცი ადრე,
რომ სავსე ხარ უკვდავებით.


თარგმნა: ბექა ხერგიანი


Facebook

დატოვე კომენტარი

  • ✍️

    გაუზიარე აზრი სხვებს!

    თქვენი თითოეული კომენტარი ჩვენთვის დიდი სტიმულია. დაგვიწერეთ რას ფიქრობთ და დაგვეხმარეთ გავხდეთ კიდევ უკეთესები!