margvelashvili givi tavisianebs chamorchenili angelozi
უკანასკნელი ჟამის სუსხიან ამინდში ერთ გაყინულ ტბორთან ნახევრადგათოშილი ანგელოზი ვიპოვეთ. ის თავისიანებს ჩამორჩენოდა და ღონემიხდილი ძირს დაცემულიყო.
ფრთები დავუზილეთ და გავუთბეთ, ცხელი გროგი დავალევინეთ და თბილად ჩავაცვით. რა თქმა უნდა, სიამოვნებით დავიტოვებდით ცოტა უფრო მეტ ხანს. მაგრამ ძალიან ჩქარობდა, ჩემიანებს უნდა დავეწიოო.
_ რომ შევგვიანდე, _ თქვა შეწუხებულმა, _ აქედან მშვიდობიანად ვეღარ გავაღწევ.
ყოველგვარი გაცილებაც თუმცა თავაზიანად, მაგრამ მყარად აგვიკრძალა. დუმილით უპასუხა ჩვენს შიშნეულ შეკითხვას, "აღარასოდეს დაგვიბრუნდები?"
როდესაც გარედან მისი აჩქარებული ნაბიჯების ხმა შემოგვესმა, ცუდად ვიგრძენით თავი.
მადლობის ნიშნად პატარა, უღონო დალოცვა დაგვიტოვა, რომელიც სულ ორი მოკლე დღე ციალებდა ჩვენს ოთახში და ნათებით ძველი ნავთის ლამპასაც ვერ სჯობნიდა.
გერმანულიდან თარგმნა ნაირა გელაშვილმა
უკანასკნელი ჟამის სუსხიან ამინდში ერთ გაყინულ ტბორთან ნახევრადგათოშილი ანგელოზი ვიპოვეთ. ის თავისიანებს ჩამორჩენოდა და ღონემიხდილი ძირს დაცემულიყო.
ფრთები დავუზილეთ და გავუთბეთ, ცხელი გროგი დავალევინეთ და თბილად ჩავაცვით. რა თქმა უნდა, სიამოვნებით დავიტოვებდით ცოტა უფრო მეტ ხანს. მაგრამ ძალიან ჩქარობდა, ჩემიანებს უნდა დავეწიოო.
_ რომ შევგვიანდე, _ თქვა შეწუხებულმა, _ აქედან მშვიდობიანად ვეღარ გავაღწევ.
ყოველგვარი გაცილებაც თუმცა თავაზიანად, მაგრამ მყარად აგვიკრძალა. დუმილით უპასუხა ჩვენს შიშნეულ შეკითხვას, "აღარასოდეს დაგვიბრუნდები?"
როდესაც გარედან მისი აჩქარებული ნაბიჯების ხმა შემოგვესმა, ცუდად ვიგრძენით თავი.
მადლობის ნიშნად პატარა, უღონო დალოცვა დაგვიტოვა, რომელიც სულ ორი მოკლე დღე ციალებდა ჩვენს ოთახში და ნათებით ძველი ნავთის ლამპასაც ვერ სჯობნიდა.
გერმანულიდან თარგმნა ნაირა გელაშვილმა