უილიამ ფოლკნერი - როგორ გაჰყვა ფოლკნერის ფავნუსი პანის ძახილს
uiliam folkneri rogor gahyva folkneris favnusi panis dzaxils ლელა სამნიაშვილი უილიამ ფოლკნერმა...
იორგოს სეფერისი - სცენაზე
iorgos seferisi scenaze თარგმნა ბიძინა ანთაძემ 1. მზეო, შენც ჩემთან ერთად ტრიალებ, მაგრამ ეს მაინც არ...
თომას ვულფი: მოგონებები - ჯეიმს მანდელი
tomas vulfi mogonebebi jeims mandeli მოღვაწეობასთან დაკავშირებით ვულფს მყარი პრინციპები...
სიბილე ბერგი - ნორას შია
sibile bergi noras shia ucxouri proza ucxouri poezia გერმანულიდან თარგმნა დალი ფანჯიკიძემ ყოველ დილით...
რობერტ ლოუელი - ორმოცდახუთის
robert loueli ati wuti ინგლისურიდან თარგმნა ზვიად რატიანმა ზამთარი მმსჭვალავს მე, ნიუ-იორკი ბურღავს...
რობერტ ლოუელი - ათი წუთი
robert loueli ati wuti ინგლისურიდან თარგმნა ზვიად რატიანმა ორადგილიანი საწოლიდან ზეწარი...
მანუელ ვისენტი - ჰომეროსის წვნიანი
manuel visenti homerosis wvniani ესპანურიდან თარგმნა ქეთი ჯიშიაშვილმა დილის თერთმეტ საათზე პროფესორი...
მარცელიუს მარტინაიტისი - ტექსტები სინათლის შუქზე
marcelius martinaitisi teqstebi sinatlis shuqze თარგმნა ლილი მჭედლიშვილმა მინდა ვიმსჯელო უფრო...
ალექსეი ბელმასოვი - ლექსი
aleqsei belmasovi თარგმნა შალვა ბაკურაძემ ამ მოხუცს თვალები ჩამოუჭკნა და კეფიდან თმა კვამლად...
ალექსეი ბელმასოვი - ლექსი
aleqsei belmasovi თარგმნა შალვა ბაკურაძემ შუქის წყალობით მე ვიცი: რომ სიბნელეს მოცულობა აქვს; რომ...