რობერტ ბერნსი - დაუსტვინე, ჩემო ბიჭო და გავჩნდები შენთან!
(ორიგინალის ენა; ინგლისური) დაუსტვინე, ჩემო ბიჭო, და გავჩნდები შენთან! დაუსტვინე, ჩემო გიჟო, და გავჩნდები...
ანდრეი ბელი - მიტოვებული სახლი
მიტოვებული მარტოდ სახლი, ბუჩქები სახლთან, ისევ წარსულზე ვდარდობ: ეხ, წინაპრებო, სად ხართ....
ანდრეი ბელი - მინდვრად
მზის კონტური ძველისძველი, ოქრო პირმოცინარე, ფორთოხლის და ღვინისფერი მზე დაჰყურებს მდინარეს....
ანდრეი ბელი - ლიანდაგებზე
განძარცვულ ბუჩქებს ღამე ეხლება, სულ მალე, ალბათ, ვეღარ მოვძებნი, ღამის წყვდიადში ჩაიჩეხება სატელეფონო შავი...
ანდრეი ბელი - ვლადიმირ სოლოვიოვი
გვახრჩობდა უხამსობა შეჩვეული, ცას სთხოვდი გზას გადარჩენისას, ესმოდათ შენი ხმა რჩეული, როგორც ხმა შლეგისა...
ანდრეი ბელი - გზა
ბევრი ვიარე, ისევ იგივე გაქცეულ სივრცის ნათება მკვეთრი, ქვასავით მაგარ გზაზე ხრიგინით ხრიგინ-ხრიგინით...
ანდრეი ბელი -გაქცევა
გაყინულია, დაო ჩემო, შენი თვალები, თვალები შუშის, შუშის ღილები, გესმის, ნაძვები მწვანე ტოტებს აშრიალებენ...
ანდრეი ბელი - განდევნილი
მე ვტოვებ ქალაქს საღამოისას, მაკრთობს ხმაურით, ხმებით მგრგვინავით, თუმცა შორიდან ისევ მოისმის ხმა მოქირქილე...
არპი ჰანს - ნაცრისფერი დრო
ვგრძნობ, ნაცრისფერი დრო თუ როგორ დაჰქრის ჩემში... და ფრთებსაც ვერ ვშლი, გამომფიტა ამომჭამა, ოცნებები...
არპი ჰანს - მე რაში ვარ
ვმგზავრობ მატარებლით, რომელიც სულ მუდამ გადატვირთულია… და ეს ხომ რთულია!...